Wednesday, October 16, 2013

தினம் ஒரு திருக்குறள் - Головна - Etusivu - 홈 - Strona główna - ホーム - Ett hem

 


"குறள்"
கனவினும் இன்னாது மன்னோ வினைவேறு
சொல்வேறு பட்டார் தொடர்பு.
குறள் - 819.

"குறள் விளக்கம்"
சொல் வேறு செயல் வேறு ஆக
இருப்பவரின் உறவு கனவில்
வந்தாலும் துன்பமானது.
 
Translation:
E'en in a dream the intercourse is bitterness 
With men whose deeds are other than their words profess.
Explanation:
The friendship of those whose actions do not agree with their words will distress (one) even in (one's) dreams.

översättning:
E'en i en dröm av samlag är bitterhet
Med män vars gärningar är andra än sina ord bekänner.

Förklaring:
Den vänskap av dem vars verksamhet inte håller med deras ord kommer distress (en) även i (ens) drömmar.

Übersetzung:
E'en in einem Traum der Verkehr ist Bitterkeit
Bei den Menschen, dessen Taten sind anders als ihre Worte bekennen.
Erläuterung:
Die Freundschaft von denen, deren Handlungen nicht mit ihren Worten wird Seenot (eins) auch in der (den) Träume zustimmen.

 

翻訳:
夢の中でevenの縮約形性交は苦味です
その行為、その言葉が公言以外で男性と。
説明:
そのアクションは、その言葉が(自分の)夢の中でさえ苦痛(1)意志に同意しない人々の友情。

 

terjemahan:
E'en dalam mimpi hubungan adalah kepahitan
Dengan orang-orang yang berbuat selain daripada kata-kata mereka menganut.
Huraian:
Persahabatan dari orang-orang yang tindakan tidak bersetuju dengan kata-kata mereka akan kesusahan (satu) walaupun dalam (seseorang) mimpi.

 

oversettelse:
E'en i en drøm samleie er bitterhet
Med menn hvis gjerninger er andre enn deres ord bekjenne.
forklaring:
Vennskap med dem hvis handlinger er ikke enig med deres ord vil nød (en) selv i (ens) drømmer.

 

翻譯:
E'en在夢中性交苦味
與男性其他比他們的話自稱其事蹟。
說明:
那些行動不同意他們的話甚至窘迫(一)(1)夢想的友誼。

 

번역 :
성교 괴로움 꿈에 E'en
그의 행동 그들의 말을 고백하는 것보다 다른 수 있습니다 남자와.
설명 :
그의 행동 그들의 말은 (자신의) 꿈에서도 고통 (일) 것에 동의하지 않는 사람들의 우정.

 

käännös:
E'en unessa yhdyntä on katkeruus
Miesten kanssa, joiden teot ovat muita kuin heidän sanansa tunnustaa.
selitys:
Ystävyys, joiden toimet eivät ole samaa mieltä heidän sanojaan ahdistan (yksi) jopa (oman) unia.

 

Переклад:
E'en у сні акта гіркоти
З чоловіками, чиї справи та інші, ніж їх слова сповідують.
пояснення:
Дружбу тих, чиї дії не згодні з їх слів вчиню зо (один) навіть у (своєї) мрії.

-புவிநன்

"இந்தி"(தீ)ய ஒன்றியத்தை பற்றி மேலும் விழுப்புணர்விற்க்கு..                         

செங்கீற்றின் தமிழர் தேசிய விடுதலை போர்

www.senkettru.wordpress.com

thamilarulaham.org

http://senkettru.blogspot.in/

http://iamnotaliberator.blogspot.in/

தமிழர் தேசியம் சார்பான காணொளிப்பதிவு பார்க்க

https://www.youtube.com/my_videos?o=U

 

No comments:

Post a Comment